We all know Engrish, but there could be a whole other category for poor translations into French if you live in Canada. Usually the French translation says something entirely different, sometimes with the same meaning, sometimes not. I discovered this in my own home.
(http://nbriders.org/gallery/albums/userpics/10338/IMG_0290.JPG)
It says "A light weight fluid". Lighter... fluid. A lighter is a briquet or an allume-cigarette.
To be fair, lighter fluid is a relatively light fluid. N'est pas?
[cheeky]
....litteraly it does mean "lighter fluid"..." a fluid more light" = lighter :)
bablefish comes up with some pretty funny stuff [laugh]
You might want to move this over to NMC.
Unless I missed some moto content.
Don't you know? Zippo fluid makes ANY Monster capable of 140 mph. Even 620's.
...plenty of it in Nevada huh? ;D
Is that where Randall was from?
I was never around for his amazing stories on TOB, but I'm quite familiar with the mythology.
Quote from: Obsessed? on May 28, 2008, 04:50:23 PM
Is that where Randall was from?
I was never around for his amazing stories on TOB, but I'm quite familiar with the mythology.
Las Vegas.
He was a cabana boy at Caesars Palace.
That's how he hooked up with Paris Hilton.
[laugh] [laugh]
I suppose every forum has to have their NSXnick, no?
Quote from: Obsessed? on May 28, 2008, 05:21:09 PM
I suppose every forum has to have their NSXnick, no?
[laugh] [laugh] [laugh]
I don't know if Nick picked his young ladies up at Wal-Mart or not though. ;D
Sorry, this was supposed to go in NMC, I wasn't paying attention. Mods?
Quote from: NeufUnSix on May 28, 2008, 08:00:06 PM
Sorry, this was supposed to go in NMC, I wasn't paying attention. Mods?
I think you might be able to move it-it should be on the bottom of the thread.
Ahh yes! Frenglish..my best language. [cheeky]
I always enjoy listening to the truckers from Northern Ontario speaking to eachother in half English - half French.
I like the classic of a French-Canadian guy ordering breakfast in English: "I would would like two (h)eggs wit de (h)eyes look at me, a pair of toas, and some pig on da side".
In my home province the language is chiac, mixture of Acadian French and English. Usually sounds like "J'ai apporté le car to the garage pour un oil change hier soir, les bastards on ma charger a hundred bucks pour le stupid job". There are also strange local terms that people immediately pick up on ("You're from New Brunswick aren't you?") like "Ouai" pronounced "whai" meaning "yup" or "yeah". I have a nondescript French accent, but once and a while my Acadian slips in and tips people off. There are about a dozen French dialects in Canada alone, and often they can't understand each other.
...tell me abbout'it
Our college dining hall used to serve beef "with au jus sauce" on it. [laugh]
Quote from: msincredible on May 30, 2008, 10:42:39 AM
Our college dining hall used to serve beef "with au jus sauce" on it. [laugh]
I think that was Ahhh Chooo
(sniffle, sniffle) sauce.
Quote from: lucazuma on May 30, 2008, 10:21:14 AM
...tell me abbout'it
They're talking about speaking the languages, not spelling it! ;)
[laugh]
Quote from: pt33 on May 30, 2008, 12:10:07 PM
They're talking about speaking the languages, not spelling it! ;)
[laugh]
...you mean "spelling THEM"...right? ;D
Quote from: lucazuma on May 30, 2008, 12:12:17 PM
...you mean "spelling THEM"...right? ;D
That's grammer [roll]
good catch [thumbsup]
Quote from: pt33 on May 30, 2008, 12:16:41 PM
That's grammer [roll]
good catch [thumbsup]
DUDE! its GRAMMAR!!...geez ;D
Quote from: lucazuma on May 30, 2008, 12:58:26 PM
DUDE! its GRAMMAR!!...geez ;D
double snap!! [bang] [bang]